Thứ Sáu , 29 Tháng Ba 2024
Home / THẦY ƠI / Các Sách Được Nối Kết Với Nhau Thành Quyển Kinh Thánh Hoàn Chỉnh?

Các Sách Được Nối Kết Với Nhau Thành Quyển Kinh Thánh Hoàn Chỉnh?

Bài trước:
https://huongdionline.com/2018/07/30/su-ve-tran-dai-hong-thuy/ 

 

Thầy ơi, cho tôi hỏi:

Các Sách Được Nối Kết Với Nhau Thành Quyển Kinh Thánh Hoàn Chỉnh Như Thế Nào? 

bi

Trả lời:

Bạn có biết rằng Kinh Thánh là quyển sách bán chạy nhất trên thế giới trong suốt mọi thời đại? Cho đến hôm nay, quyển Kinh Thánh Tân Cựu Ước trọn bộ đã được dịch ra khoảng năm trăm ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Còn các sách riêng biệt của nó thì đã được biên dịch sang trên hai ngàn năm trăm ngôn ngữ. Đây là một kỷ lục phi thường kể từ khi Môi-se viết sách đầu tiên của Kinh Thánh cách đây ba ngàn năm trăm năm.

Làm thế nào mà các sách được nối kết lại chung với nhau trong một quyển Kinh Thánh?

Cựu Ước

Cựu Ước (viết bằng Tiếng Hê-bơ-rơ) đã hoàn thành vào năm 400 trước Công nguyên. Từ thế kỷ thứ sáu đến thứ mười sau Công nguyên, Các Ra-bi và học giả Do Thái đã bảo vệ và xem trước Kinh văn Cựu ước khi chúng được sao chép một cách tỉ mỉ thành nhiều bản khác nhau để tránh tình trạng tam sao thất bổn. Bản Septuagint (bản dịch Tiếng Hy lạp của Cựu ước) đã được cho ra đời vào khoảng năm 250 -150 trước Công nguyên.

Tân Ước

Tân Ước đã được hoàn thành trong khoảng năm mươi năm kể từ sau sự chết và phục sinh của Chúa Giê-su Christ. Nói một cách khác, tất cả hai mươi bảy sách của Tân Ước (được chín trước giả khác nhau viết) đã được viết, sao chép và phân phối vào khoảng năm 100 sau Công nguyên. Các cuộn sách này được chuyển sang giấy cói vào thế kỷ thứ hai.

Bản Kinh Thánh hoàn chỉnh.

Các học giả tại Jammia (90 – 118 sau CN) đã thống nhất cùng xác định ba mươi chín sách chính thức của Cựu Ước. Hội đồng Carthage (397 sau CN) đã thông báo chính thức hai mươi bảy sách được công nhận của Tân Ước. Tất cả sáu mươi sáu sách này hình thành bản Kinh Thánh trọn bộ.

Các bản dịch của Kinh Thánh.

Sau đó vào khoảng năm 400, Jerome đã làm một điều đáng chú ý. Ông đã dịch Kinh Thánh sang Tiếng Latin. Bản Kinh Thánh The Vulgate bằng Tiếng Latin là bản dịch chủ yếu được dùng trong thời Trung cổ. Sau đó chúng ta có:

– Bản Kinh Thánh Wycliffe là bản Kinh Thánh bằng Tiếng Anh đầu tiên (1380-1382).

– Bản Kinh Thánh Gutenberg trong Tiếng Latin là ấn phẩm in đầu tiên (1455).

– Bản Tân Ước Erasmus trong Tiếng Hy-lạp được hoàn thành vào năm 1516.

– Bản Coverdale là Kinh Thánh trọn bộ đầu tiên trong Tiếng Anh được in (1535)

Vào năm 1227, Stephen Langton (tổng giám mục của Canterbury) đã phân chia các sách thành chương. Sau đó vào khoảng năm 1551 – 1555, Robert Stephanius đã chia các chương thành từng câu.

ÁP DỤNG

Khi cân nhắc sự lưu giữ và sao chép tỉ mỉ của những người chịu nhiều đau khổ trong thế giới cổ đại đã làm việc để bảo tồn Kinh Thánh, điều này càng làm cho chúng ta đánh giá cao Kinh Thánh hơn nữa. Tiên tri Ê-sai công bố, “cỏ khô, hoa rụng, nhưng lời của Đức Chúa Trời chúng ta còn mãi đời đời!” (40:8)

KINH THÁNH THAM KHẢO

Thi. 119; Ê-sai 40:8; Ma-thi-ơ 4:4; Lu-ca 24:44; 2 Ti-mô-thê 3:16; Hêb. 4:12; 2 Phi-e-rơ 1:20-21

Tác giả: Norman L. Geisler and Jason Jimenez
Translated by Huongdi  

Nguồn:

The Bible’s Answers To 100 of Life’s Biggest Questions, by Norman L. Geisler & Jason Jimenez

 

Huongdionline.com cần sự ủng hộ của bạn đọc để duy trì và phát triển các mục vụ. Mọi sự dâng hiến cho Hướng Đi Ministries xin gởi về:

VIETNAMESE MISSIONARY INSTITUTE

BBVA compass BANK

3111 North Galloway Ave.

Mesquite, TX 75150, USA

Routing# 113010547

Account# 6702149116

 

 

Chân thành cảm ơn.

hue

Mục sư Nguyễn Văn Huệ.   

Trả lời

Hướng Đi Ministries Hướng Đi Ministries
9/10 1521 bình chọn