Thứ Hai , 25 Tháng Mười Một 2024
Home / Trang Chủ / Đức Chúa Trời Nghĩ Gì Về Bạn?

Đức Chúa Trời Nghĩ Gì Về Bạn?

Mục Sư Rick Warren
“Dầu núi dời, dầu đồi chuyển, nhưng lòng nhân từ ta đối với ngươi chẳng dời khỏi ngươi” (Ê-sai 54: 10)

Nếu bạn không cảm thấy được Chúa yêu thương, chắc chắn bạn không yêu thương bất cứ người nào được.  Được yêu thương là chuyện không thể xảy ra trừ khi bạn hiểu và nhớ đến cách Chúa yêu thương bạn.

Hằng ngày bạn cần tự nhắc mình Chúa nghĩ gì về bạn – chứ không phải là thế gian này nghĩ gì về bạn, hoặc bạn nghĩ gì về chính mình.  Điều đó sẽ cất đi sự sợ hãi trong bạn.

Tôi sẽ đưa ra bốn điều Chúa nghĩ về bạn nhằm giúp bạn nhớ tại sao yêu và yêu như thế nào.

Bạn được chấp nhận hoàn toàn. 
Chúng ta tốn nhiều thời gian trong đời sống cố gắng làm cho cha mẹ, người cùng địa vị, người chúng ta tôn trọng, người chúng ta ganh tị, và ngay cả những người không quen biết chấp nhận. Nhưng bạn cần nhận biết rằng Đức Chúa Trời đã giải quyết vấn đề này rồi: “Chúng ta nhờ ơn Ngài được xưng công bình, trở nên con kế tự của Ngài trong sự trông cậy của sự sống đời đời.” (Tít 3: 7) Những gì Chúa Jesus đã làm trên thập tự giá làm cho bạn được Đức Chúa Trời chấp nhận hoàn toàn – không quan trọng là bạn đã, hoặc sẽ làm gì.

Bạn được yêu thương vô điều kiện. 
Đức Chúa Trời không nói: “Ta yêu con nếu như….”, hoặc “Ta yêu con vì…”. Ngài nói: “Ta yêu con – chỉ thế thôi!” Bạn không thể làm cho Đức Chúa Trời ngừng yêu thương bạn, vì tình yêu Ngài không dựa trên trên những gì bạn làm, nhưng trên bản tánh của Ngài. Kinh Thánh chép: “Dầu núi dời, dầu đồi chuyển, nhưng lòng nhân từ ta đối với ngươi chẳng dời khỏi ngươi” (Ê-sai 54: 10)

Bạn được tha thứ hoàn toàn. 
Vì Chúa Jesus đã chết trên thập tự giá và phó mạng sống Ngài để đền tội cho bạn, bạn được tha thứ hoàn toàn. Rô-ma đoạn 8:1 chép: “Cho nên hiện nay chẳng còn có sự đoán phạt nào cho những kẻ ở trong Đức Chúa Jêsus Christ.”  Chúa không nhắc lại tội lỗi bạn; Ngài giải phóng chúng.

Bạn được xem là vô cùng giá trị. 
Có hai điều tạo nên giá trị: người làm chủ một vật gì đó, và điều mà người ta sẵn lòng trả giá để được nó.

Bạn là con cái của Đức Chúa Trời và “được chuộc bằng giá cao” (1 Cô-rinh-tô 7: 23).
Chúa Jesus Christ đã chuộc bạn bằng chính mạng sống Ngài.  Chính vì vậy bạn có giá trị dường nào.

Khi nhớ rằng bạn được chấp nhận, được yêu, được tha thứ, và có giá trị trước mặt Đấng tạo dựng vũ trụ, bạn sẽ được trang bị tốt hơn để bày tỏ tình yêu đó cho người khác và xây dựng những mối liên hệ sâu xa

Rick-Warren-church-medium

Yêu Người Khác Như Chúa Yêu Bạn
“Tình yêu thương hay dung thứ mọi sự, tin mọi sự, trông cậy mọi sự, nín chịu mọi sự.” (1 Cô-rinh-tô 13: 7)Bạn phải dành cho bất cứ người nào bạn tiếp xúc tình yêu giống như tình yêu Chúa dành cho bạn.  Đó không phải là một lựa chọn, hoặc là một gợi ý.  Đó là một mạng lệnh: “Ta ban cho các ngươi một điều răn mới, nghĩa là các ngươi phải yêu nhau; như ta đã yêu các ngươi thể nào, thì các ngươi cũng hãy yêu nhau thể ấy” (Giăng 13: 34)Nếu bạn là người theo Chúa, bạn phải yêu thương mọi người – không kể bạn thích họ hay không – cùng một cách Chúa yêu bạn. Nghĩa là bạn phải chấp nhận họ hoàn toàn, yêu họ vô điều kiện, tha thứ họ hoàn toàn, và xem họ có giá trị rất cao.Yêu người khác theo cách này sẽ biến đổi những mối liên hệ của bạn!

“Tình yêu thương hay dung thứ mọi sự, tin mọi sự, trông cậy mọi sự, nín chịu mọi sự.” (1 Cô-rinh-tô 13: 7)

Đây là cách Chúa yêu bạn.  Chúa không ngừng kiên nhẫn với bạn.  Chúa không ngừng tin tưởng bạn.  Chúa chỉ muốn điều tốt nhất cho đời sống bạn.  Đó cũng là điều Chúa trông mong bạn làm cho người khác.

“Tình yêu thương dung thứ mọi sự.” Nghĩa là tình yêu mở rộng lòng khoan dung. Bạn cần khoan dung với người khác.

“Tình yêu thương tin mọi sự.”  Nghĩa là thể hiện lòng tin.  Bạn nói với người nào đó: “Khó khăn thế nào đi nữa, tôi cũng vẫn luôn tin bạn”. “Tin mọi sự” ở đây hàm ý sự cảm thông, chứ không phải là tin hết tất cả những gì người đối diện nói là sự thật hoàn toàn (chúng ta phải suy xét điểm này).

Tình yêu thương trông cậy mọi sự.”  Nghĩa là tình yêu lúc nào cũng mong đợi điều tốt nhất.  Bạn có đang mong chờ điều tốt nhất cho hôn nhân của mình không, hay bạn đã chấp nhận nó ở mức thấp hơn?

“Tình yêu thương nín chịu mọi sự.”  Nghĩa là tình yêu chịu đựng những điều tệ nhất.  Nghĩa là bạn có thể nhìn người khác và nói: “Bạn có thể xử tệ với tôi, nhưng tôi vẫn tiếp tục yêu thương bạn, bất chấp tất cả.”

Cầu nguyện
Nếu bạn muốn bắt đầu làm biến đổi những mối liên hệ hôm nay, tôi mời bạn thưa những lời này với Chúa: “Lạy Chúa, con nhìn nhận rằng con đã làm hư hỏng các mối liên hệ của con với người khác.  Chúng rất phức tạp và đổ vỡ hoàn toàn, và con thường không trông mong điều tốt nhất. Chúng cần phải được biến đổi!  Xin Chúa bắt đầu thay đổi con.  Xin giải thoát con khỏi những lo sợ, vì con thấy chúng làm con xa cách, thủ thế và thậm chí đòi hỏi người khác.  Từ nay trở đi, con xin đầu phục Ngài.  Con muốn sống trong tình yêu Ngài và được tràn đầy tình yêu của Ngài.

Xin giúp con chấp nhận người khác, như Ngài đã chấp nhận con.  Xin giúp con yêu thương người khác vô điều kiện.  Giúp con tha thứ người khác trọn vẹn, như Ngài đã tha thứ con.  Và giúp con coi trọng người khác như Ngài coi trọng con.  Giúp con khoan dung và tin tưởng người chung quanh con.  Giúp con trông đợi điều tốt nhất trong người khác, và nín chịu mọi điều tệ nhất khi nó xảy đến.  Con cầu xin trong Danh Chúa Jesus.  Amen.”

 

 rick-and-kay-warren

 

Love Others the Way God Loves You
By Rick Warren

“Love never stops being patient, never stops believing, never stops hoping, never gives up.” (1 Corinthians 13:7 GW)The same love that God gives to you, you are to offer to everybody else that you come in contact with. It’s not an option or a suggestion. It’s a command: “Now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other” (John 13:34 NLT).If you are a follower of Christ, you must love everybody — whether you like them or not — in the same way that Christ loved you. That means you are to accept them completely, love them unconditionally, forgive them totally, and consider them extremely valuable.Loving others in this way will transform your relationships!The Bible says in 1 Corinthians 13:7, “Love never stops being patient, never stops believing, never stops hoping, never gives up” (GW).

This is how God loves you. God never stops being patient with you. God never stops believing in you. God never stops hoping for the best in your life. God never gives up on you. That’s what God expects you to do with everybody else.

“Love never stops being patient.” That means love extends grace. You need to offer grace to others.

“Love never stops believing.” That means it expresses faith. You tell someone, “Even though we’re having a tough time, I will never stop believing in you.”

“Love never stops hoping.” That means love expects the best. Are you expecting the best in your marriage, or have you settled for less than the best?

“Love never gives up.” That means love endures the worst. It means you can look at the other person and say, “You can throw everything at me, but I’m going to keep loving you, no matter what.”

If you want to start transforming your relationships today, then I invite you to read this prayer to God: “Dear God, I admit that I have made a mess in my relationships. They’re complicated and broken, and I’ve often settled for less than the best. They need a transformation! I’d like you to begin by changing me. Deliver me from my fears, because I can see how they make me distant and defensive and even demanding. Today and every day from now on, I want to surrender my heart to you. I want to learn to live my life in your love and be filled with your love.

“Help me to accept others, just as you’ve accepted me. Help me to love others unconditionally, just as you have loved me. Help me to forgive others totally, just as you’ve forgiven me. And help me to value others as much as you value me. Help me to extend grace to and express faith in the people around me. Help me to expect the best in others, and help me to endure the worst when it happens. I ask this in Jesus’ name. Amen.”

Huongdionline cần sự ủng hộ của bạn đọc để duy trì và phát triển các mục vụ. Mọi sự dâng hiến cho Hướng Đi Ministries xin gởi về:

VIETNAMESE MISSIONARY INSTITUTE

BBVA compass BANK

3111 North Galloway Ave.

Mesquite, TX 75150, USA

Routing# 113010547

Account# 6702149116

 

 

Chân thành cảm ơn.

hue

Mục sư Nguyễn Văn Huệ.

 

   

Trả lời

Hướng Đi Ministries Hướng Đi Ministries
9/10 1521 bình chọn