Thông Dịch Bài Giảng
của Mục Sư Billy Graham
Nước Mỹ là nước của những cơ hội. Tôi vui hưởng bầu không khí tự do, tôi được học thêm, tôi được tiếp cận cả rừng sách vở, tôi được tự do đi lại. Tự do là quyền lợi quý nhất mà nước Mỹ đã đem lại cho tôi. Từ tiểu bang Texas mênh mông, tôi đã được dịp đi đến các tiểu bang khác như California, Oregon, Washington, Arizona, Oklahoma, Colorado, Ohio, Pennsylvania, Kansas, Tennessee, Lousiana, Georgia, Illinois, Florida, Maryland, Virginia, Washington D.C.. Tôi cũng đến Canada mấy lần. Tôi cũng qua Âu châu, thăm nước Pháp, nước Đức, nước Anh, nước Thụy Sĩ. Tôi cũng có dịp đi Úc mấy lần. Tôi cũng vừa có dịp đi Đại Hàn.
Ngoài ra, tôi cũng được những cơ hội tiếp xúc với những danh nhân của nước Mỹ. Trong Đặc San Hướng Đi số 3, tôi đã viết lại kinh nghiệm quý báu của tôi về việc thông dịch bải giảng của Mục Sư Billy Graham như sau:
Đêm Khai Mạc
Chương trình Truyền Giảng Tin Lành của Mục Sư Billy Graham cho dân chúng vùng Dallas – Fort Worth diễn ra tại Texas Stadium (Irving) từ ngày 17 tháng 10 đến ngày 20 tháng 10, 2002. Đây là một chương trình truyền giảng Tin Lành to lớn đã được chuẩn bị từ 10 tháng trước với gần 900 Hội Thánh Tin Lành thuộc 36 giáo phái tham gia.
Đêm khai mạc bắt đầu lúc 6:30 P.M. nhưng tôi đã khởi hành rời khỏi nhà từ lúc 3 giờ và đến nơi lúc 4 giờ 30. Tại sao tôi phải đi sớm? Tại vì trong đêm nầy tôi có nhiệm vụ thông dịch bài giảng cho Mục Sư Billy Graham từ tiếng Anh sang tiếng Việt cho khán thính giả Việt Nam. Tôi cũng còn một vinh dự nữa để thông dịch bài giảng trong đêm bế mạc.
Các thông dịch viên thuộc 9 ngữ tộc có mặt đông đủ gồm có người dịch tiếng Hoa, tiếng Đại Hàn, tiếng Nga, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ấn Độ và cả tiếng Việt Nam. Không giống như lối dịch thông thường khi diễn giả nói một câu và người thông dịch tiếp tục dịch lại câu đó. Lần nầy tôi được biết khi Mục Sư Billy Graham bắt đầu giảng thì tất cả các thông dịch viên phải dịch ngay lập tức. Làm được vậy sẽ khỏi mất thì giờ và nhiều thứ tiếng có thể được nghe dịch cùng một lúc. Công việc nầy được thực hiện nhiều lần trước đây ở các nơi khác nhưng đối với tôi đây là lần đầu. Tôi hồi hộp và lo sợ không biết mình có hoàn thành nhiệm vụ hay không. Tôi nghĩ đây không phải là tâm trạng của riêng tôi.
Ban tổ chức cũng đánh giá được sự khó khăn nên đã chuẩn bị tinh thần khá chu đáo. Trước đêm khai mạc 2 ngày, tôi và các bạn thông dịch viên khác có dịp thực tập trước. Chúng tôi được giải thích và được đưa lên tầng lầu cao nhất của Stadium là nơi có sẵn dụng cụ phát thanh và hai máy micro đeo vào đầu để thông dịch cho những thính giả ở dưới các dãy ghế đang ngồi nghe qua một máy thâu nhỏ có loa gắn vào lổ tai. Mỗi người sẽ được phát một máy nghe và sẽ trả lại sau khi chương trình chấm dứt. Dĩ nhiên những người nói tiếng Anh không cần nghe qua máy. Qua máy người nghe sẽ dò được băng tầng phát thanh tiếng nói của mình. Tiếng Việt có băng tầng 88.0. Buổi tập dược đầu tiên qua đi sau giờ hiệp nguyện, lòng tôi cảm thấy hơi lo vì không quen thông dịch cùng một lúc, khi diễn giả nói câu nầy chưa hết người dịch phải nghe tiếp câu sau, có khi tiếng nói của mình đang dịch át luôn tiếng nói của diễn giả và câu kế tiếp không biết diễn giả nói gì. Nhưng không sao, câu trả lời cho mọi khó khăn là cầu nguyện nhờ Chúa vượt qua. Người hướng dẫn cũng nhiều lần trấn an chúng tôi…
Trước giờ diễn ra lễ khai mạc, trong khi các quan khách chuẩn bị đến hội trường thì tôi và một người bạn khác trong ban thông dịch Việt ngữ (gồm tôi và MS Trần Lưu Chuyên) đã sẵn sàng. Người đặc trách chương trình thông dịch bắt đầu trao cho chúng tôi một tập bản thảo gồm tờ chương tình chi tiết tính theo từng phút, cùng với các lời của những bài hát sẽ được các ban hát biểu diễn trong chương trình và xấp giấy ghi bố cục bài giảng của Mục Sư Billy Graham. Người bạn của tôi lo phần preliminary sẽ thông dịch phần chương trình xảy ra trước giờ giảng, còn tôi thì lo dịch phần bài giảng. Người đặc trách nhóm thông dịch tiếp tục giải thích qua bố cục bài giảng, những phần chính, câu Thánh Kinh gốc, những câu Kinh Thánh khác, ông cũng kể qua các thí dụ bài giảng và các câu chuyện ngắn mà Mục Sư Graham có thể nhắc đến trong bài giảng. Ông nói nếu có phần nào diễn giả nói thêm vào và người thông dịch không nắm vững thì cứ lướt qua đừng lo, phải chú ý đến nội dung chính. Tôi thực sự mừng vì đang có trong tay tờ bố cục bài giảng. Bài giảng của Mục Sư Billy Graham có bố cục rõ ràng đơn giản và có rất nhiều câu Kinh Thánh kèm theo.
Còn cả một tiếng đồng hồ chờ đợi phần giảng luận, tôi có dịp để chuẩn bị tốt phần dịch bài giảng của tôi. Trong khi chờ đợi tôi đã gấp rút dịch và ghi ra các câu Kinh Thánh sang tiếng Việt lên những trang giấy bố cục bài giảng đã in sẵn bằng tiếng Anh. Người phụ trách chương trình thông dịch thường theo dõi sát để báo cho các thông dịch viên biết từng ngày Mục Sư Graham sẽ giảng gì. Được biết chỉ có một lần duy nhất Mục Sư Graham thay đổi đề tài bài giảng trong một chương trình. Tất cả những lần khác Mục Sư đều giữ đề tài đã định trước. Thường thì bố cục bài giảng đã có sẵn, còn những thí dụ và tin tức thời sự được đưa thêm vào cho hợp với chuyện thời cuộc mới diễn ra. Chẳng hạn lần nầy Mục Sư Graham nhắc đến thế giới đang rối loạn vì chiến tranh đang diễn ra tại Israel, chuyện Iraq, chuyện đặt bom ở Bali (Indonesia), chuyện có người bắn sẻ giết dân vô tội ở Washington D.C.
Đêm khai mạc nầy khá quan trọng bởi vì ngoài ban hát 5,000 người, còn có những nhân viên của đoàn truyền giáo, ban tổ chức, cảnh sát, người hướng dẫn, người khải đạo, những quan khách của Thành phố và tiểu bang, đặc biệt là sự hiện diện của Cựu Tổng Thống George H. W. Bush (Tổng Thống 41 của Hoa Kỳ) là người vừa làm chứng về việc ông tin cậy Chúa cũng như vừa có lời giới thiệu diễn giả. Gia đình của Cựu Tổng Thống Bush cũng như nhiều Tổng Thống Mỹ khác kể từ thời Tổng thống Dwight Eisenhower đều là bạn thân của Mục Sư Graham. Cựu Tổng Thống Bush đã nói, “Có nhiều điều kỳ diệu xảy ra cho bạn khi bạn trở thành một cựu Tổng Thống. Và đối với tôi, hôm nay là một ngày đẹp nhất, thực sự là một vinh dự tốt nhất để nói với mỗi một người trong các bạn về một anh hùng thực sự của Mỹ.” Ông gọi Mục Sư Graham là “Mục Sư riêng của các gia đình
Tại Texas, 32 năm về trước vào năm 1971, chính Mục Sư Billy Graham đã đến giảng Tin Lành tại Texas Stadium nầy, (có người nói sau đó đội Cowboys đã trở thành vô địch thế giới mấy lần). Lần nầy Mục Sư Graham trở lại lần nữa và có lẽ là lần chót, vì hiện nay ông gần 84 tuổi và đang mắc bệnh run tay. Mọi người hy vọng sứ điệp của Mục Sư Graham sẽ để lại một ảnh hưởng lớn cho vùng Metroplex nầy.
Theo báo Dallas Morning News ước lượng, số người hiện diện trong đêm khai mạc khoảng 37,000 người.
Lần nầy Mục Sư Graham dù sức yếu, có con ông là Franklin Graham có mặt và nâng đỡ ông đi lên toà giảng, tuy nhiên trí nhớ của ông vẫn còn sáng suốt, minh mẫn, ông nói không sai vấp lần nào. Bài giảng của ông rõ ràng, mạch lạc và đầy đủ kéo dài 35 phút. Ông cũng đứng vững trên chân mình suốt bài giảng và đưa tay lên mạnh mẽ để giải nghĩa và nhấn mạnh những điểm chính của sứ điệp. Tất cả những điểm chính trong bài giảng của ông đều giống như những lần truyền giảng trước trải dài trong 60 năm qua. Đó là Đức Chúa Trời có câu giải đáp cho tất cả những rối loạn trên thế giới, Chúa là tình yêu thương và sự cưú rỗi chỉ có trong Đức Chúa Giê-su Christ. Ông nói, “Đức Chúa Trời có một người Con duy nhất và Ngài đã ban sai Con ấy đến để cưú vớt, cưú rỗi chúng ta.” Ông giải thích tiếp: “Tôi nhớ có lần tôi cùng đi bộ với một đưá con trai của tôi. Chúng tôi đạp chân trên một ổ kiến khiến một số con bị chết hoặc bị thương… Và tôi nói, “Thật kỳ diệu thay nếu chúng ta có thể xuống dưới đó để giúp đỡ những con kiến nầy và nói cho chúng biết rằng chúng ta không có ý định làm hại gì chúng nó cả.” Và con trai tôi nói: “Ba ơi, chúng ta không thể làm như thế được. Chúng ta to lớn quá. Chúng nó thì nhỏ bé quá.” Và tôi nói, “Đó đúng chính là điều Đức Chúa Trời đã làm. Ngài đã trở thành người.” Tôi đã náo nức đứng lên thông dịch hết bài giảng một cách thông suốt và đã làm xong nhiệm vụ của mình.
Sau bài giảng Mục Sư Graham tiếp tục kêu gọi, lời kêu gọi đơn giản và mạnh mẽ như bao nhiêu lần trước đây.
Ông kêu gọi người nghe hãy công khai kết ước hoặc tái kết ước với Đấng Cứu Thế. Ông nói, “Bạn có thể đã được nhận lễ xác tín (confirm) hoặc đã nhận lễ báp-têm nhưng bạn không biết chắc. Bạn muốn chắc chắn. Bạn có thể thậm chí là người dạy Trường Chúa Nhật. Bạn có thể nói, Mục Sư ơi, đến đó xa quá. Tôi biết sẽ đi mất hai ba phút, nhưng chúng tôi sẽ đợi. Ngay bây giờ, chúng tôi đang chờ đợi. Bạn hãy đến, từ trên chỗ cao đến chỗ thấp… Hãy đến.”
Ông nói, “Bạn có thể làm lại cuộc đời, ngay tại đây, tối hôm nay.” Kêu gọi xong Mục Sư ngồi xuống ghế cúi đầu cầu nguyện và chờ đợi. Và Đức Thánh Linh đã làm việc. Cũng như những lần trước, tôi thấy số người hưởng ứng lời mời đến cùng Chúa Cưú Thế thật đông, hàng ngàn người đã người kéo xuống sân bóng đá dài khoảng 80 yards, từ các nơi trong vận động trường, đủ mọi hạng người đã tiến lên trước khán đài công khai xưng nhận đức tin, quyết định làm lại cuộc đời và được Mục Sư Graham hướng dẫn cầu nguyện tiếp nhận Chúa.
Mục Sư Graham nói, “Tối nay các bạn đến đây, không phải với Billy Graham, các bạn đến với Đấng Cưú Thế.”
Thời tiết đêm khai mạc thật mát mẽ, dễ chịu và bình an. Tôi trở về nhà khoảng 10 giờ đêm, lòng lâng lâng vui sướng vì có thêm một kinh nghiệm đẹp trong đời.
Đêm Bế Mạc
Chưa bao giờ tôi được tham dự một buổi truyền giảng có đông người tham dự như trong đêm bế mạc 20 tháng Mười nầy. Trong giờ họp mặt các Thông dịch viên trước giờ khai mạc tôi được biết đêm qua thứ bảy 19/10 dành cho thanh niên, số người tham dự lên đến 82,000 người. Con sô nầy vượt gấp đôi số người dự trong đêm khai mạc. Nhưng đêm bế mạc nầy số người tham dự lại đông hơn nữa. 45 phút trước giờ khai mạc người ta đã phải đóng cửa vào sân vận động, vì không còn chỗ trống. Đêm bế mạc mặc dầu trời âm u nhưng không có mưa như đêm thứ sáu. Chương trình ca nhạc và giảng luận thật hoàn hảo.
Tôi lại được dịp thông dịch bài giảng của Mục Sư Graham. Đêm nay ông giảng về câu chuyện Chúa tìm đến với người bại mắc bệnh đã 38 năm . Người nầy đang nằm bên hồ nước trong khu vực đền thờ Giê-ru-sa-lem chờ đợi quyền phép Chúa chữa lành. Chúa đã hỏi ông có muốn lành không. Rồi ông đã được nghe Chúa truyền hãy chỗi dậy, vác giường mà đi. Ông vâng lời và đã được chữa lành lập tức. Và Mục Sư Graham kêu gọi, những lời ngắn gọn đơn sơ nhưng kết quả thật lạ lùng. Hàng ngàn người đã hưởng ứng lời kêu gọi đó. Tôi cầu nguyện cho hàng ngàn đồng bào Việt Nam cũng noi gương người Mỹ hưởng ứng lời kêu gọi để đến nối lại mối quan hệ vốn đứt đoạn xa cách với Đức Chúa Trời. Nhưng đêm nay cũng như xưa nay người Việt đến với Chúa vẫn còn quá ít. Và tôi vẫn ước mong. Tôi thấy mọi người đều sung sướng. Kết quả thật diệu kỳ. Trời và người thật gần. Đức tin đang nở hoa.
Tổng Kết
Theo tin tổng hợp của Hội Truyền giáo Billy Graham, số người tham dự và hưởng ứng lời kêu gọi tiếp nhận Chúa trong các ngày 17-20 Tháng Mười năm 2002 tổng lược như sau:
Ngày Số Người Dự Số Người Hưởng Ứng
Thứ Năm 37,000 2,359
Thứ Sáu 34,000 1,109
Sáng Thứ Bảy 18,000 1,809
Tối Thứ Bảy 82,000 3,217
Tối Chúa Nhật 83,500 3,600
Tổng số: 254,500 12,094
Xin cảm ơn Ban Tổ Chức, xin cảm ơn các Hội Thánh, xin cảm ơn các tôi con của Chúa, xin cảm ơn các thân hữu đã dành thì giờ đến tham dự. Người Mỹ hay người Việt đều có cùng một sứ điệp để rao giảng. Cảm ơn Chúa về cơ hội quí báu Chúa ban.
Nhớ lại chương trình truyền giảng quy mô của Mục Sư Billy Graham, tôi bỗng dấy lên trong lòng một giấc mơ, tôi ước mơ sẽ được mời giảng Tin Lành cho đồng bào Việt Nam, cho hàng ngàn đồng bào… trong một nhà hát lớn hay trong một sân vận động tại chính quê hương Việt Nam
Trích từ Hồi Ký của Mục sư Nguyễn Văn Huệ